Bienvenue dans le catalogue en ligne du centre de documentation conjoint de Smart et de Culture & Démocratie.
Le catalogue répertorie plus de 3000 ressources liées aux champs d’actions thématiques des quatre organisations partenaires, parmi lesquels : sociologie de l’art et de la culture, politiques culturelles, mouvement coopératif, entrepreneuriat solidaire, économie sociale.
Une partie des ressources dite « vive » est directement accessible dans le centre de documentation, une autre partie est archivée.
Ce fonds documentaire multilingue regroupe des ouvrages scientifiques, des essais, des guides pratiques, des thèses, des revues, des dossiers, des publications sur supports numériques, ….
Toutes les ressources disponibles dans le centre de documentation sont en consultation libre sur place. L’emprunt n’est pas consenti. Photocopieuse disponible sur place pour la reproduction d’extraits.
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation B.04.3.



Broodnodig / Bram Bogaerts
Titre : Broodnodig : Interculturalisieren in kunst- en cultuurhuizen Type de document : texte imprimé Auteurs : Bram Bogaerts, Auteur Editeur : Brussel : Demos vzw Année de publication : 2011 Importance : 167p Langues : Néerlandais Catégories : Culture Mots-clés : Maisons de la culture interculturalité Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Note de contenu : Broodnodig is een praktijkrelaas over etnisch-culturele diversiteit in kunst- en cultuurhuizen. We vroegen directeurs, publiekswerkers kunstenaars, medewerkers en organisatoren om raad. Hoe doen jullie het? Ze praten over de praktijk van interculturaliseren, over diversiteit als iets wat je doet. Trial and error. Dat is broodnodig want iedereen is het er over eens: we zien nog altijd te weinig kleur op het podium en in de zaal.
In Broodnodig lees je geen kant en klare oplossingen. Zo simpel is het niet. Interculturaliseren is een proces waarin actie en reflectie elkaar afwisselen. Het komt er op aan bepaalde aspecten van je werking te herbekijken. Sommige zaken veranderen fundamenteel, soms zit het in de kleine dingen. Met alle verhalen kwamen we tot zeven ‘functies’. Het zijn (deel)aspecten van de werking van kunst- en cultuurhuizen die veranderen wanneer je ze binnen een multiculturele context plaatst. Geen toveroplossing, wel een aanzet om na te denken over je eigen organisatie of werking.
De zeven functies:
(h)Erkenningsfunctie - Hoe kunnen kunst- en cultuurhuizen een fysieke en mentale herkenbaarheid genereren bij etnisch-cultureel diverse groepen?
Netwerkfunctie - Hoe kunnen kunsten cultuurhuizen een netwerk van partnerorganisaties en publieken uitbouwen en vernieuwen?
Presentatiefunctie - Welke aspecten zijn van tel wanneer je als programmator keuzes maakt?
Werkplaatsfunctie - Hoe geef je kunstenaars met andere etnisch-culturele roots creatiekansen, omkaderingen en een netwerk?
Broedplaatsfunctie - Hoe breek je een lans voor jong (kunstzinnig) talent van andere origine?
Relationele functie - Welke interacties kan de confrontatie met kunst en cultuur doen ontstaan?
Aanjaagfunctie - Kan je als kunst– of cultuurhuis een grotere interculturele dynamiek actief ‘aanjagen’?Broodnodig : Interculturalisieren in kunst- en cultuurhuizen [texte imprimé] / Bram Bogaerts, Auteur . - Brussel : Demos vzw, 2011 . - 167p.
Langues : Néerlandais
Catégories : Culture Mots-clés : Maisons de la culture interculturalité Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Note de contenu : Broodnodig is een praktijkrelaas over etnisch-culturele diversiteit in kunst- en cultuurhuizen. We vroegen directeurs, publiekswerkers kunstenaars, medewerkers en organisatoren om raad. Hoe doen jullie het? Ze praten over de praktijk van interculturaliseren, over diversiteit als iets wat je doet. Trial and error. Dat is broodnodig want iedereen is het er over eens: we zien nog altijd te weinig kleur op het podium en in de zaal.
In Broodnodig lees je geen kant en klare oplossingen. Zo simpel is het niet. Interculturaliseren is een proces waarin actie en reflectie elkaar afwisselen. Het komt er op aan bepaalde aspecten van je werking te herbekijken. Sommige zaken veranderen fundamenteel, soms zit het in de kleine dingen. Met alle verhalen kwamen we tot zeven ‘functies’. Het zijn (deel)aspecten van de werking van kunst- en cultuurhuizen die veranderen wanneer je ze binnen een multiculturele context plaatst. Geen toveroplossing, wel een aanzet om na te denken over je eigen organisatie of werking.
De zeven functies:
(h)Erkenningsfunctie - Hoe kunnen kunst- en cultuurhuizen een fysieke en mentale herkenbaarheid genereren bij etnisch-cultureel diverse groepen?
Netwerkfunctie - Hoe kunnen kunsten cultuurhuizen een netwerk van partnerorganisaties en publieken uitbouwen en vernieuwen?
Presentatiefunctie - Welke aspecten zijn van tel wanneer je als programmator keuzes maakt?
Werkplaatsfunctie - Hoe geef je kunstenaars met andere etnisch-culturele roots creatiekansen, omkaderingen en een netwerk?
Broedplaatsfunctie - Hoe breek je een lans voor jong (kunstzinnig) talent van andere origine?
Relationele functie - Welke interacties kan de confrontatie met kunst en cultuur doen ontstaan?
Aanjaagfunctie - Kan je als kunst– of cultuurhuis een grotere interculturele dynamiek actief ‘aanjagen’?Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0849a B.04.3. BOG Livre Centre de doc Documentaires Disponible Dialogue des cultures - Projet de réalisation d'un film d'animation / Atelier "Caméra Enfants Admis"
Titre : Dialogue des cultures - Projet de réalisation d'un film d'animation : dossier Type de document : texte imprimé Auteurs : Atelier "Caméra Enfants Admis", Auteur Editeur : Liège-Wandre : Atelier "Caméra Enfants Admis" Année de publication : [s.d.] Importance : 1 vol. (21 p.) Présentation : couv. ill. en coul., ill. Format : 30 cm Langues : Français Catégories : Audiovisuel ; Belgique ; Dialogue culturel ; Jeunesse Mots-clés : Exemples pratiques (Interculturalité) Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Dialogue des cultures - Projet de réalisation d'un film d'animation : dossier [texte imprimé] / Atelier "Caméra Enfants Admis", Auteur . - Liège-Wandre : Atelier "Caméra Enfants Admis", [s.d.] . - 1 vol. (21 p.) : couv. ill. en coul., ill. ; 30 cm.
Langues : Français
Catégories : Audiovisuel ; Belgique ; Dialogue culturel ; Jeunesse Mots-clés : Exemples pratiques (Interculturalité) Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0367a B.04.3. ATE Livre Centre de doc Documentaires Disponible Le monde en scène / Jacques Borzykowski
Titre : Le monde en scène Type de document : document projeté ou vidéo Auteurs : Jacques Borzykowski, Auteur ; Kenan Görgün, Auteur Editeur : Bruxelles [Belgique] : CVB (Centre Video bruxellois) Année de publication : 2010 Format : DVD Langues : Français Catégories : Culture Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Note de contenu : Un laboratoire musical d'échange et de création. Les Soirées du Monde en Scène sont des rencontres musicales, initiées par le CBAI depuis 2005, qui permettent à des musiciens et des danseurs de tous horizons de se retrouver, de partager, d’échanger et de jouer ensemble dans des formules improvisées. Ce projet nomade s’est révélé au fil des éditions un véritable succès, croisant les expériences d’artistes de cultures musicales différentes.
En écho à la diversité des courants culturels qui traversent Bruxelles, les artistes sont invités à défier leurs conventions respectives, à mélanger de manière audacieuses les styles et les influences et chercher ensemble des voies d'expression nouvelle. Quelles que soient leurs origines: africaine, orientale, sud-américaine, balkanique, zinneke… Les Soirées du Monde en Scène ont accueilli à ce jour plus de 250 artistes, musiciens et danseurs.
Un coffret. Après plusieurs années d'expérimentations stimulantes, CBAI a voulu prolonger cette aventure humaine au cheminement complexe et improbable en la partageant avec le plus grand nombre. Pour élargir l’angle de vue, nous avons choisi de multiplier les supports et de livrer trois approches complémentaires qui ont pour fil conducteur l’artiste comme passeur de frontières. Le coffret composé d’un DVD, d’un CD et d’un carnet de lecture, donne à voir, à écouter et à lire, les moments intimes, rares et magiques de la rencontre. A travers une série de portraits individuels et collectifs, de commentaires et d’entretiens, ces documents témoignent de la diversité des parcours et des formes d’expression musicales, ils parlent des musiques qui circulent et connectent les hommes, les univers, les histoires, disent les différentes formes de métissage qui sont autant de chemins vers l’autre.
Le Centre Vidéo de Bruxelles et Jacques Borzykowski ont très vite été séduits par le projet. Avec son équipe, le cinéaste a suivi les pas d’une dizaine de personnages incarnant le melting-pot bruxellois pour nous livrer des témoignages débordant de vie. Ces artistes qui se jouent des frontières pour jouer leur partition nous apprennent à penser l’art, la création, ses enjeux, son intensité à l’aune de l’humain, de la rencontre. Les bonus du DVD complètent utilement le documentaire.
Les matériaux sonores et audiovisuels ont été recueillis au cours de quatre sessions entre mai 2008 et octobre 2009: à la salle Carpe Diem (Schaerbeek), à l’Espace Toots (Evere), au Sazz’n Jazz (Saint-Josse) et à la Maison des Cultures et de la Cohésion sociale (Molenbeek).
En supplément au disque, compilation de 11 extraits musicaux des sessions live, coproduit avec SoundOrigin.be, les textes de l’écrivain Kenan Görgün apportent un éclairage inédit sur la création de ces chansons. Le carnet de lecture a été conçu de manière à pouvoir être utilisé en animation et dans des formations à la pédagogie interculturelle en milieu scolaire et associatif.Le monde en scène [document projeté ou vidéo] / Jacques Borzykowski, Auteur ; Kenan Görgün, Auteur . - Bruxelles (Belgique) : CVB (Centre Video bruxellois), 2010 . - ; DVD.
Langues : Français
Catégories : Culture Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Note de contenu : Un laboratoire musical d'échange et de création. Les Soirées du Monde en Scène sont des rencontres musicales, initiées par le CBAI depuis 2005, qui permettent à des musiciens et des danseurs de tous horizons de se retrouver, de partager, d’échanger et de jouer ensemble dans des formules improvisées. Ce projet nomade s’est révélé au fil des éditions un véritable succès, croisant les expériences d’artistes de cultures musicales différentes.
En écho à la diversité des courants culturels qui traversent Bruxelles, les artistes sont invités à défier leurs conventions respectives, à mélanger de manière audacieuses les styles et les influences et chercher ensemble des voies d'expression nouvelle. Quelles que soient leurs origines: africaine, orientale, sud-américaine, balkanique, zinneke… Les Soirées du Monde en Scène ont accueilli à ce jour plus de 250 artistes, musiciens et danseurs.
Un coffret. Après plusieurs années d'expérimentations stimulantes, CBAI a voulu prolonger cette aventure humaine au cheminement complexe et improbable en la partageant avec le plus grand nombre. Pour élargir l’angle de vue, nous avons choisi de multiplier les supports et de livrer trois approches complémentaires qui ont pour fil conducteur l’artiste comme passeur de frontières. Le coffret composé d’un DVD, d’un CD et d’un carnet de lecture, donne à voir, à écouter et à lire, les moments intimes, rares et magiques de la rencontre. A travers une série de portraits individuels et collectifs, de commentaires et d’entretiens, ces documents témoignent de la diversité des parcours et des formes d’expression musicales, ils parlent des musiques qui circulent et connectent les hommes, les univers, les histoires, disent les différentes formes de métissage qui sont autant de chemins vers l’autre.
Le Centre Vidéo de Bruxelles et Jacques Borzykowski ont très vite été séduits par le projet. Avec son équipe, le cinéaste a suivi les pas d’une dizaine de personnages incarnant le melting-pot bruxellois pour nous livrer des témoignages débordant de vie. Ces artistes qui se jouent des frontières pour jouer leur partition nous apprennent à penser l’art, la création, ses enjeux, son intensité à l’aune de l’humain, de la rencontre. Les bonus du DVD complètent utilement le documentaire.
Les matériaux sonores et audiovisuels ont été recueillis au cours de quatre sessions entre mai 2008 et octobre 2009: à la salle Carpe Diem (Schaerbeek), à l’Espace Toots (Evere), au Sazz’n Jazz (Saint-Josse) et à la Maison des Cultures et de la Cohésion sociale (Molenbeek).
En supplément au disque, compilation de 11 extraits musicaux des sessions live, coproduit avec SoundOrigin.be, les textes de l’écrivain Kenan Görgün apportent un éclairage inédit sur la création de ces chansons. Le carnet de lecture a été conçu de manière à pouvoir être utilisé en animation et dans des formations à la pédagogie interculturelle en milieu scolaire et associatif.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0884a B.04.3. BOR Livre Centre de doc Documentaires Disponible Le pouvoir de la parole / Pascale Galipeau
Titre : Le pouvoir de la parole Type de document : texte imprimé Auteurs : Pascale Galipeau, Auteur ; Jean-François Desmarais, Auteur ; Marco Bentz, Auteur Editeur : Collectif farine orpheline cherche ailleurs meilleur Année de publication : 2007 Format : DVD Langues : Français Mots-clés : Québec intégration Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Note de contenu : Le collectif d’artistes Farine Orpheline Cherche Ailleurs Meilleur a installé un kiosque mobile et automatique dans le quartier Centre-Sud (Montréal) pour offrir aux résidents l’opportunité d’enregistrer (sur vidéo) leurs opinions concernant leur quartier – incluant le rapport entre les Québécois, les minorités visibles et les nouveaux immigrants. Réalisé pendant les débats publics au Québec autour des controversés “accommodents raisonnables”, cette compilation souligne la multiplicité des points de vues qui forment une communauté. Même si Farine Orpheline n’existe plus comme collectif, Le Pouvoir de la parole est actuellement accessible sur leur site Internet : http://www.farineorpheline.qc.ca/le_pouvoir_de_la_parole/index.html
Venez nous rendre visite pour consulter cette sélection de la collection. JLLe pouvoir de la parole [texte imprimé] / Pascale Galipeau, Auteur ; Jean-François Desmarais, Auteur ; Marco Bentz, Auteur . - [S.l.] : Collectif farine orpheline cherche ailleurs meilleur, 2007 . - ; DVD.
Langues : Français
Mots-clés : Québec intégration Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Note de contenu : Le collectif d’artistes Farine Orpheline Cherche Ailleurs Meilleur a installé un kiosque mobile et automatique dans le quartier Centre-Sud (Montréal) pour offrir aux résidents l’opportunité d’enregistrer (sur vidéo) leurs opinions concernant leur quartier – incluant le rapport entre les Québécois, les minorités visibles et les nouveaux immigrants. Réalisé pendant les débats publics au Québec autour des controversés “accommodents raisonnables”, cette compilation souligne la multiplicité des points de vues qui forment une communauté. Même si Farine Orpheline n’existe plus comme collectif, Le Pouvoir de la parole est actuellement accessible sur leur site Internet : http://www.farineorpheline.qc.ca/le_pouvoir_de_la_parole/index.html
Venez nous rendre visite pour consulter cette sélection de la collection. JLRéservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0883a B.04.3. GAL Livre Centre de doc Documentaires Disponible Les projets novateurs interculturels / Service communication de la ville de Liège
Titre : Les projets novateurs interculturels Type de document : texte imprimé Auteurs : Service communication de la ville de Liège, Auteur Editeur : Liège [Belgique] : Service communication de la ville de liège Année de publication : 2008 Importance : 18 p Langues : Français Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Les projets novateurs interculturels [texte imprimé] / Service communication de la ville de Liège, Auteur . - Liège (Belgique) : Service communication de la ville de liège, 2008 . - 18 p.
Langues : Français
Index. décimale : B.04.3. Exemples pratiques Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0696a B.04.3. SER Livre Centre de doc Documentaires Disponible Le troisième paradis / Frédéric Jacquemin
Permalink